お知らせ一覧
- 【水郷桜イルミネーション】台湾フェスティバルを開催します!New!
- 第13回 光がつくる“Art”水郷桜イルミネーション(令和6年度)開催します!
- 【12月の対応日】外国語通訳が利用できます/Interpreting services in ./(Os dias que tem atendimento em português durante mês de dezembro)Temos intérprete/(12月对应日期)提供窗口口译服务
- 【水郷桜イルミネーション】オリジナルバウムクーヘン発売決定!
- 令和7年度「文化芸術活動助成対象事業募集中:令和7年1月19日必着」(公益財団法人いばらき文化振興財団)
- 第13回光がつくる"Art"水郷桜イルミネーション点灯式を開催します。
- 【水郷桜イルミネーション】公式キャラクターの名前を募集します!
- 【水郷桜イルミネーション】台湾フェスティバル出店者募集!
- 【ほしぞらマルシェ出店者募集!】第13回光がつくる"Art"水郷桜イルミネーション
- 【水郷桜イルミネーション】点灯期間中のキッチンカー出店者募集!
- 【水郷桜イルミネーション】ポスター掲示協力店舗大募集!
- 土浦市療育支援センター
- 【水郷桜イルミネーション】点灯最終日の1月14日(日)「光るクリスタルバルーン」を100個販売します。(収益の全額を令和6年能登半島地震の義援金として寄付いたします。)&プチ消灯イベントを開催します。
- 姉妹都市
- 台湾・台南市と友好交流協定を締結しました!
- 姉妹都市アメリカ・パロアルト市へ花火大会の動画を送付しました
- 姉妹都市アメリカ・パロアルト市へ花火大会の動画を送付しました
- ~ウクライナ人道支援募金~あたたかいご支援ありがとうございました!
- 多言語通訳機を用意しています/Multilingual interpreter is available. /Temos aparelho de intérprete multilíngue a sua disposição. /提供多语种翻译设备。/Chúng tôi đã chuẩn bị thiết bị dịch đa ngôn ngữ. /Magagamit ang multilingual interpreter equipment.
- 多言語通訳機を用意しています/Multilingual interpreter is available. /Temos parelho de intérprete multilíngue a sua disposição. /提供多语种翻译设备。/Chúng tôi đã chuẩn bị thiết bị dịch đa ngôn ngữ. /Magagamit ang multilingual interpreter equipment.
- For Foreign Residents Coronavirus Disease Prevention during Winter Festive Season 外国人のみなさんへ イベント(いべんと)の多(おお)い季節(きせつ)の新型コロナウイルス対策(しんがたころなういるすたいさく)
- 印刷する